Объединённый Институт Ядерных Исследований
Московская область, г. Дубна,
ул. Блохинцева, д. 13/7
Мы вКонтакте Мы в Telegram

Книги с чердака в деталях

«Моим врагам» (отповедь генерала А.М. Стесселя), часть первая

«Ах, если б ковры могли говорить!»

«Книги с чердака в деталях»: рассматриваем устройство старинных книг. Кликайте на фото для увеличения.

В библиотечном «коридоре времени» найдена «часть научного наследия» – «особо редкая» книга. 

Руадзе Владимир Павлович. Моим врагам : отповедь ген. А. М. Стесселя / В. П. Руадзе. – Санкт-Петербург : Изд. Е. К., [1907]. – 72 с. ; 22х15 см.

И «особо ценная». Тем более, что на ее странице оставил автограф/инскрипт Анатолий Михайлович Стессель, герой «последней благородной войны» – или все-таки предатель, единолично принявший решение о капитуляции Порт-Артура и приговоренный к «расстрелянию» заслуженно?

Наш раритет, опубликованный в 1907 году в преддверии Порт-Артурского процесса, стал ответом на первую часть «трилогии» военкора Е. К. Ножина («Правда о Порт-Артуре»), фактической основой для которой послужил доклад/донос генерала К. Н. Смирнова – антагониста генерала Стесселя в крепости и обвинителя в суде. Публицистический баттл более чем столетней давности на этом не закончился – но об этом дальше.

Вопрос об авторстве книги оказался спорным: встречается и другой вариант библиографического оформления этого издания, где автором обозначен А. М. Стессель, а Владимир Павлович Руадзе – составителем. Возможно, они создавали книгу вдвоем?

«Движимый исключительно чувством справедливости, в интересах истины, я обратился к генералу Стесселю с предложением высказаться при моем посредстве перед русским обществом» (В. Руадзе, предисловие к «Отповеди»).

На третьей странице – не очень разборчивая дарительная надпись чернилами: «В библиотеку 6 Гренадерского Таврического полка от генерала-лейтенанта Стесселя».

И подпись, похожая на настоящую, если сравнивать с образцами в сети – найдены подписи генерала под его фотографиями.

   

В процессе расширенного поиска был обнаружен идентичный экземпляр, «близнец» нашего раритета – из архива капитана 1-го ранга В. И. Лепко. Он также подписан Анатолием Михайловичем. Экземпляр, подаренный генералом «на память» Лепко, был продан на аукционе (значит, подлинность автографа/инскрипта подтвердили эксперты) за 13 500 р. при стартовой цене в одну тысячу. Сравните дарительные надписи – они явно сделаны одной рукой, одинаково без даты; и почерк, и манера очевидно совпадают.

Возникает вопрос – чем была дорога В. И. Лепко эта книга, если «память» о генерале он столь долго хранил? В ходе розысков подтвердилось, что их имена связаны: составленная Лепко аналитическая записка послужила своего рода «рыбой» для «Отповеди» – и история создания книги прояснилась.

«Второй экземпляр своей «Записки» Лепко передал генералу Стесселю, который ее размножил и рассылал по многим инстанциям. Один экземпляр сохранился и использован для настоящей публикации. После составления 5 июня 1907 г. прокурором генерал-лейтенантом Г. Д. Рыльке Обвинительного акта по делу об осаде и сдаче крепости Порт-Артур Стессель обратился к судебному журналисту В. П. Руадзе. Тот переработал «Записку» Лепко, исключив отдельные эпизоды и включив в нее замечания Стесселя по пунктам обвинения. Она была напечатана в том же году в виде книги «Моим врагам (Отповедь генерала А.М. Стесселя)» (Восточный архив № 2 (30), 2014, В. И. Богданов, «Оборона Порт-Артура: Записка лейтенанта Лепко генералу Стесселю»).

Итак, выяснилось, что текст создан последовательно тремя авторами-единомышленниками: Лепко – Стессель – Руадзе.

Книга была издана в мягкой издательской обложке, заменяющей отсутствующий титульный лист. На обложке – изображение укреплений Порт-Артура и его защитников.

Полк дар принял, что зафиксировано штампом: «Библиотека 6-го Гренадерского Таврического полка» (этот факт также подтверждает подлинность автографа, косвенно).

У гренадеров книга получила защиту: твердые картонные крышки переплета, обклеенные малахитового рисунка покрытием с уголками на внешней стороне.

Корешок украшает черная полоса «под кожу», с конгревным тиснением. На черном фоне – золоченое тиснение. Поделен на два отчерченных золотом сектора. В верхнем секторе корешка, горизонтально – название «Моим врагам». Над надписью приклеен библиотечный ярлык с номером, за которым, возможно, скрыта фамилия автора.

В нижнем секторе – владельческий суперэкслибрис библиотеки: Б. 6 Г.Т.П.

   

В середине корешка золотом вытеснен символ, напоминающий знак 6-го Гренадерского Таврического полка.

Шелковистые нарядные форзац и нахзац с золотым орнаментом.

Предисловие, подписанное В. Руадзе, закрывается виньеткой.

Собственно «Отповедь генерала Стесселя» предварена фотографией: генерал среди горожан, рядовых, казаков на фоне казарменного вида здания и водонапорной башни. В конце также виньетка.

На страницах встречаются текстовые иллюстрации – редкие военные фотографии.

Далее следует текст «От автора», подписанный Руадзе, он содержит знаковую эмоциональную фотографию, сделанную в госпитале.

В конце – факсимиле письма генерала Кондратенко, бесценный аргумент для защиты Стесселя в суде.

Последняя часть этого, по сути, сборника – «Письмо артурца», взятое из «Летописи войны» за 1905 год в последний момент перед выходом издания, на что указал Руадзе в комментариях.

На обложке, служащей титулом, не указан год издания. Однако есть вероятность, что титульный лист все-таки существовал и утрачен в процессе переплета. По обстоятельствам установлено: издано в 1907-м.

Колонцифры отчеркнуты тонкой линией. Книга напечатана на дорогой, прекрасно сохранившейся бумаге, возможно веленевой. Профессионально сделаны постраничные комментарии. К оборотной сторонке задней страницы обложки приклеен перечень замеченных опечаток – эррата.

И за все это просили почти ничего, то есть двадцать пять копеек.

Жизнь раритета, судя по владельческим пометам, так и прошла в библиотеках – знаков других владельцев не обнаружено. В 1918 году 6-й Гренадерский Таврический полк был расформирован – его штамп зачеркнули. Появилась новая печать: «Единая фундаментальная библиотека Г. У. В. У. З.» (Главное управление военно-учебных заведений – орган главного военного управления в Сухопутных силах Российской империи, в мае 1918-го оно было включено в состав Всеросглавштаба и переименовано в Военно-учебное управление). Эта печать тоже перечеркнута.

Следующим домом для книги стала «Библиотека Академия Воздушного Флота имени Н. Е. Жуковского», созданная 9 сентября 1922 года. Летом 1923-го академия переехала в Петровский и в помещение бывшего ресторана Скалкина вблизи Ходынского аэродрома. С какой оказией «Отповедь» попала в Блохинку, неизвестно.

Изготовленная с уважением и бережно хранимая, однако полиграфически не особо примечательная, наша реликвия считается «особо редкой, особо ценной» – почему?

После первого раунда сражения в инфосфере (выхода в свет «Правды» и затем «Отповеди») литературная война распространялась в обществе. В 1907 году издана брошюра «Ответ Артурцев господину Ножину»: группа офицеров последовательно разбирает «несуразности и клеветнические измышления» в тексте военкора – стоит отметить, удивительно слабом для профессионального журналиста. «Отповедь» Стесселя/Руадзе/Лепко не осталась без реакции Ножина/Смирнова – появляется вторая часть их «трилогии»:

Ножин, Евгений Константинович. Последнее слово генералу Стесселю / Е.К. Ножин. – Санкт-Петербург : электропеч. К.А. Четверикова, 1907. – 32 с.; 21.

Оппоненты ответили Ножину незамедлительно, ясно и ярко – в стилистике Руадзе:

Руадзе, Владимир Павлович. Ложный шаг [Текст] : (к процессу ген. Стесселя) / В. П. Руадзе. – Санкт-Петербург : Издание Е. К., 1908 (Санкт-Петербург : Типография "Надежда"). – 8 с. – Б. ц.
К процессу ген. Стесселя : Артурцы г. Ножину по поводу его «Последнего слова генералу Стессель».

Высказывались и другие неравнодушные современники – и из множества публикаций сложилась «книжная цепь» противоречивых текстов, «Отповедь» – лишь одно из ее звеньев. Один из множества «постов» в бурно разветвившейся теме на российском «форуме». Триггер упал в ионизированное общество вовремя: в результате тектонических сдвигов (Первая Революция, первые Советы, первая Дума) дискуссия стала возможна. Краткий период свободы слова позволил открыть незавершенную доныне полемику – и самодержавная власть была вынуждена позволить народу, из объекта превращавшемуся в субъект, обсуждать смысл событий. Что это было – предательство или гуманизм? Это наше наследие или это следует искоренять? «Слава русскому солдату, позор русским генералам»? Что здесь фейк и что достоверный факт? Искусство шпиона или мастерство разведчика? Вскрытие секретов, умолчаний, намеков, отсылок. Информационно-пропагандистская операция или праведный народный гнев?

«Историки до сих пор спорят о реальной ответственности Стесселя за поражение Порт-Артура» (С. Евгеньев).

Под громыхание революционных событий дискуссия продлилась до 1908 года, и единого мнения до сих пор нет – истина остается где-то рядом.

«Изучение исторической памяти приводит к выводу, что прошлое, представления социальных групп о своей истории – это подвижные и изменчивые конструкции. Содержание образов важнейших исторических событий и значение символов во многом зависит от современных социокультурных условий, политической и идеологической коньюнктуры… Через конкретные образы прошлого легитимируется настоящее. При этом объективных представлений о прошлом не существует» (пишет кандидат исторических наук, архивист Н. А. Антипин в статье «Русско-японская война и манипуляция памятью», опубликовано в «Знание-сила», 2024, № 1).

Итак, доподлинная история в процессе осознания, но библиотеке должно представить целостный образ реликвии и ее мемориальной значимости.

«Правды хочет общество и правды хочу я, не для личной выгоды, а для славы Артурского гарнизона, выполнившего свой долг до конца» (А. М. Стессель, «Отповедь»).

В попытках уловить суть исторического нарратива мы пунктирно проследили роль личностей, вышедших из арок своих социальных ролей и сделавших эту историю архисложной. Реконструируем (при наших весьма скромных возможностях) три тесно сплетенных сюжета: Стессель – Смирнов; Лепко/Руадзе – Ножин; Стессель – Ноги. И сложилось публицистическо-мемуарное предание в цитатах (несколько сумбурно, но полифонично).

Окончание следует.